Картер Браун - Том 20. Смертельный поцелуй [Коварная Саломея. Соблазнительница. Труба зовет. Смертельный поцелуй]

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Картер Браун - Том 20. Смертельный поцелуй [Коварная Саломея. Соблазнительница. Труба зовет. Смертельный поцелуй], Картер Браун . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Картер Браун - Том 20. Смертельный поцелуй [Коварная Саломея. Соблазнительница. Труба зовет. Смертельный поцелуй]
Название: Том 20. Смертельный поцелуй [Коварная Саломея. Соблазнительница. Труба зовет. Смертельный поцелуй]
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 176
Читать онлайн

Помощь проекту

Том 20. Смертельный поцелуй [Коварная Саломея. Соблазнительница. Труба зовет. Смертельный поцелуй] читать книгу онлайн

Том 20. Смертельный поцелуй [Коварная Саломея. Соблазнительница. Труба зовет. Смертельный поцелуй] - читать бесплатно онлайн , автор Картер Браун
1 ... 86 87 88 89 90 ... 94 ВПЕРЕД

— Есть кто-нибудь дома?

— Убирайся к дьяволу! — выкрикнул чей-то голос.

Итак, установив рекорд, я спустился в каюту и обнаружил там Энджи Рут со стаканом в руке. На ней был огромный белый махровый халат, укрывавший ее с головы до пят. Лицо сердитое.

— Ты подонок! — завопила она. — Ты просто вонючий подонок!

— Что случилось?

— Ты проболтался Кирквуду, что говорил со мной.

— Этого не было.

— Ты врешь! Откуда еще он мог узнать о нашем разговоре?

— Поверь мне, Энджи. Единственное, чего может ожидать от меня Кирквуд, — это еще один пинок по яйцам.

Допив виски, она медленно и неуверенно проковыляла к открытой бутылке, стоявшей на столе, и снова наполнила стакан.

— Несколько часов назад он ворвался сюда и заявил, что я совершила большую ошибку, болтая с тобой. И тут же доказал мне это, избив меня до полусмерти. Он настоящий профессионал: следов почти не осталось. А потом он изнасиловал меня, а я не могла даже кричать.

— Приношу свои извинения.

— Прелестно! — На ее губах появилось жалкое подобие улыбки. — Он еще извиняется! Ну тогда все в порядке.

— У меня не было разговора с Кирквудом, — повторил я. — Вероятно, кто-то догадался, откуда я все знаю, и послал Кирквуда, чтобы отомстить тебе.

— Кто же это?

— Не знаю, — признался я. — Возможно, Ларри Стюарт.

— Какая разница? — вздохнула она. — Кирквуд предупредил, чтобы я не вздумала жаловаться Виктору, потому что он сам попал в переплет, и если Виктор начнет возникать, то я вполне могу остаться вдовой.

— А ты ничего не скажешь Виктору?

Она устало покачала головой:

— У него хватает собственных забот. Мои синяки быстро пройдут, а что касается изнасилования, то это сущий пустяк. — Она снова жалко улыбнулась. — Все продолжалось не больше двух минут. Но я запомнила урок и больше не собираюсь болтать, Бойд. Поэтому убирайся и забудь сюда дорогу.

Как говаривал один парень из штата Миссури, поверишь только тогда, когда сам увидишь. Я решительно распахнул ее купальный халат и стянул его с плеч — халат соскользнул к ногам Энджи.

— Только тронь меня, Бойд, и я убью тебя! — возмущенно пригрозила она.

Передо мной была знакомая картина: небольшие, приятно округлые груди, выпуклый лобок, покрытый светлым пушком, а на животе красовалось несколько синяков. Обойдя Энджи сзади, я обнаружил лиловые синяки и на ее ягодицах.

— В чем дело? — прошептала она.

— Хочу удостовериться, что ты не врешь.

Подняв с пола халат, она надела его и взяла в руки стакан.

— Мне всегда казалось, что здесь все врут, кроме тебя, — объяснил я. — Просто я решил еще раз удостовериться, что не ошибся.

— Как бы я хотела пнуть тебя как следует по яйцам, — сказала она. — Жаль, что я сейчас не в лучшей форме для физической расправы.

Глава 10

Я вернулся к себе домой и не узнал собственный офис. На моем рабочем столе красовалась дорогая скатерть. Стол был накрыт на двоих, посуда серебряная и хрустальная. Вынужден признаться, все выглядело просто великолепно. На кухне никого не было, но от аппетитных запахов у меня слюнки потекли, пока я готовил себе выпивку. Вернувшись в офис, я успел сделать только один глоток виски, когда дверь в спальню распахнулась и появилась Кейт Мелик. На ней было фантастическое платье из красного шелка, длиной до пола, подчеркивающее ее роскошные формы.

— Ты вернулся как раз вовремя, Бойд, — одобрила она. — Допивай виски и приступим к ужину.

— Я как раз вспомнил, что ты должна мне пятьдесят долларов.

Ее темные глаза расширились.

— Что?

— В ту ночь, когда Кирквуд выгнал тебя из собственной квартиры, ты появилась здесь и заняла у меня пятьдесят долларов, чтобы купить себе нижнее белье.

— Дэнни Бойд, ты сама галантность, — заметила она ледяным тоном. — Нашел время когда вспомнить.

— Я все думаю, уж не потратила ли ты эти пятьдесят баксов на сегодняшний роскошный ужин?

Она надула губы:

— Я знала, что ты подонок, Дэнни, но не до такой же степени.

— Я не подонок. Визит на кухню убедил меня, что ужин будет великолепен, ты сама просто совершенство. Если сюда еще присоединить обещанный десерт, то я не могу представить, чем заслужил все это.

— Ну хорошо, я признаюсь, — решила она. — Ты мой лучший любовник за последние несколько лет, Дэнни. Такие, как ты, встречаются крайне редко, и их надо ублажать.

— Я просто поинтересовался, — сказал я.

Ужин был роскошный: и устрицы, и омар, и клубника со сливками. К концу ужина я не просто наелся, я еле мог пошевелиться.

— Как насчет коньяка? — спросила Кейт.

— Только не сейчас. Моя печень просто не выдержит.

— Тебе помогут упражнения, — шепнула она. — Упражнения, которые делают лежа. Пошли.

Она поднялась и направилась в спальню. Великолепный красный шелк нежно облегал ее попку, подчеркивая покачивание ягодиц. С большим трудом я поднялся на ноги и последовал за ней. В спальне она с улыбкой на лице повернулась ко мне, отведя руки за спину. В следующую секунду красный шелк скользнул к ее ногам, и она небрежно отбросила его в сторону. Она стояла передо мной, уперев руки в бедра, слегка наклонив голову набок, а на губах играла вызывающая усмешка. Предложение в классической форме, которое невозможно отклонить. Но я повернулся к ней спиной и подошел к окну. Я долго и сосредоточенно изучал вид на улицу и противоположный дом.

— Дэнни, что случилось? — наконец спросила она. — Ты заболел?

— Ты отлично придумала занять пятьдесят долларов, — сказал я. — Тем самым подтверждалась легенда, что Джо Кирквуд платит за твою квартиру, содержит тебя в обмен на мелкие услуги. Я совсем было поверил, но все твердили, что ты богата.

— Кто это все?

Я обернулся и посмотрел на нее:

— Ларри Стюарт, например. Вот он как раз небогат, хотя и живет в огромном особняке на Саблайм-Пойнт. Он всего лишь арендовал его на девяносто дней.

— Зря я готовила ужин, — расстроилась она. — Он тебя совершенно не возбудил.

— У тебя красивое тело, Кейт, и в постели ты превосходна, — признал я. — Но сейчас нам нужно поговорить, обменяться сведениями, получше узнать друг друга.

— Тогда придется одеться, иначе я буду чувствовать себя дурой.

Она натянула белые трусики, черный свитер и узкие брюки. Поправив волосы, села на край постели, аккуратно скрестив ноги.

— Мы поговорим, но это будет конец, Бойд, — сказала она тихо. — Ни один мужчина не оскорблял меня так, как ты.

— Сказка о том, что Кирквуд выгнал тебя из собственной квартиры, была отличным предлогом, чтобы переехать ко мне, — начал я. — Прекрасная возможность обыскать квартиру, пока меня нет дома, и вообще быть в курсе того, чем я занимаюсь. Видимо, у тебя есть и другие источники информации. Например, Ники Холл сказала тебе, что к ней вчера вечером приехала Мишель Стрэнд.

Она покачала головой:

— Я не говорила с Ники вчера.

— Ларри Стюарт утверждает обратное.

— Значит, он лжет.

— Возможно. — Я пожал плечами. — Мишель Стрэнд убили вчера ночью. Кто-то усадил ее в машину, а потом столкнул машину в пропасть.

— Это правда?

— Почти правда, — ответил я. — Только девушка, называвшая себя Мишель Стрэнд, на самом деле была Джони Митчелл.

— Ты с ума сошел?

— Не думаю, — спокойно ответил я. — Я всем надоел, разыскивая Мишель Стрэнд. Поэтому кто-то решил изготовить ее специально для меня. Они изготовили ее из Джони Митчелл, а потом убили ее. Меня наняли, чтобы найти Мишель Стрэнд. И если я поверю, что она мертва, то расскажу моему клиенту об этом, и, значит, всему делу конец, не так ли?

— Кому понадобилось пускаться в такую авантюру?

— Я все время задаю самому себе этот вопрос, — признался я. — И пока не нашел ответа. В ту ночь, когда я ушел из твоей квартиры и пришел домой, мне позвонила Мишель Стрэнд. Наверняка это была не Джони Митчелл и не настоящая Мишель Стрэнд, потому что ее уже не было на свете к тому времени. Я считаю, что это была ты, мое солнышко. Ты хотела узнать, как я прореагирую, и выяснить, приехал ли я домой, потому что иначе бессмысленно разыгрывать комедию о том, что Кирквуд выкинул тебя из собственной квартиры, если меня все еще нет дома.

Несколько секунд она не сводила с меня глаз.

— Твоим клиентом была Сандра?

— Да, — сказал я. — Она позвонила мне вечером, перед тем, как ее убили. Она была перепугана, потому что кто-то бродил вокруг коттеджа, где она находилась. Когда я приехал туда, она уже была мертва. Убийца ударил меня по голове, забрал ключи и обыскал мою квартиру, но он появился там слишком рано. Ее письмо пришло только на следующее утро.

— Письмо?

— В нем говорилось, что она хочет нанять меня, чтобы найти Мишель Стрэнд, и указывались люди, знавшие Мишель. Это Стюарт, Рут, Ники Холл, Кирквуд и ты.

1 ... 86 87 88 89 90 ... 94 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×